mondéité

02:44 Oct 23, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / es un libro que habla de la ciudad y su proximidad con el entorno
French term or phrase: mondéité
Le Dasein en tant qu'être-au-monde a à chaque fois déjà dévoilé un "monde". Ce dévoilement fondé sur la mondéité du monde a été caractérisé comme délivrance de l'étant en une entièreté de conjointure. Es un documento formal. Proviene de Belgica.
Ramiro Ponce
Bolivia
Local time: 22:52


Summary of answers provided
4 +1mundaneidad
Agnès Giner
4mundialidad
Beatrice Chavarria


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mundaneidad


Explanation:
Por ejemplo en este documento:

http://www.magonzalezvalerio.com/textos/ser_y_tiempo.pdf

Saludos

Agnès Giner
France
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras
4 hrs
  -> Merci Isabel
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mundialidad


Explanation:
Al ver este hilo me confundí y pensé que se trataba de "mondanité" (de "mondain"), pero al querer confirmarlo me di cuenta de la trampa: mondéité no existe, por lo menos en los diccionarios estándar.

Sí aparece en wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Monde_et_mondéité

Al buscar un poco y tomando en cuenta las referencias y del hecho que se trata de conceptos filosófíco, se encuentra la palabra "mundialidad", de hecho recomiendo conservar las comillas ya que no es una palabra reconocida.

Algunas referencias:
http://cibernous.com/autores/garciabacca/teoria/cap4.html
http://www.infoamerica.org/documentos_pdf/apel_1.pdf
http://biblioteca.itam.mx/estudios/estudio/letras23/notas/se...
Modernidad y mundialidad; http://biblioteca.itam.mx/estudios/estudio/letras23/notas/se...

Igualmente, mucho cuidado con "Dasein" (http://es.wikipedia.org/wiki/Dasein)

Beatrice Chavarria
France
Local time: 04:52
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search