à la sortie du car arrêté

Spanish translation: al bajar del autocar, que había parado en la plaza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à la sortie du car arrêté
Spanish translation:al bajar del autocar, que había parado en la plaza
Entered by: Ramiro Ponce

12:43 Nov 2, 2013
French to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Es un libro de sociología que titula "Ville et proximité". En este capitulo el autor habla sobre "El caso de las políticas sociales y urbanas de la Bélgica francófona"
French term or phrase: à la sortie du car arrêté
En fait, il s'agissait d'une excursion à Dinant. A la sortie du car arrêté sur la place, et après avoir donné des consignes horaires, les intervenants sociaux ont décidé de partir seuls visiter la ville. Cette attitude leur sera reprochée six mois plus tard : «Dès que l'on est descendu du bus... ES un documento formal. (es una nota al pie) ESte libro proviene de Bélgica. graciasss
Ramiro Ponce
Bolivia
Local time: 13:42
al bajar del autocar, que había parado en la plaza
Explanation:
"car" se refiere al autocar que les llevaba de excursión y que paró en la plaza para que la gente se bajara.
Selected response from:

Cristina Fernández
Spain
Local time: 19:42
Grading comment
muchas gracias"!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3al bajar del autocar, que había parado en la plaza
Cristina Fernández


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
al bajar del autocar, que había parado en la plaza


Explanation:
"car" se refiere al autocar que les llevaba de excursión y que paró en la plaza para que la gente se bajara.

Cristina Fernández
Spain
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
Grading comment
muchas gracias"!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
41 mins

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr

agree  Isabel Estevez Higueras
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search