adhérence avec des composants

Spanish translation: se ha reducido la vinculación con los componentes existentes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:adhérence avec des composants
Spanish translation:se ha reducido la vinculación con los componentes existentes
Entered by: Emiliano Pantoja

23:24 Jan 30, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Solución de seguridad para tablets y smarthphones
French term or phrase: adhérence avec des composants
en un texto que habla sobre una solución de seguridad para tabletS y smartphones aparece lo siguiente:

L’adhérence avec des composants existants d’un SI a été minimisée afin de permettre une intégration sans contraintes. Seuls sont nécessaires un annuaire d’entreprise pour l’export des listes d’utilisateurs éligibles à la solution ainsi que la configuration permettant l’accès aux infrastructures de l’entreprise depuis un réseau externe (configuration OWA pour Exchange, configuration proxy).


no entiendo bien la primera linea seria: se ha minimizado la adherencia a los componentes existentes en un SI a fin de permitir una integración sin inconvenientes??? espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
se ha reducido la vinculación con los componentes existentes
Explanation:
se ha reducido la vinculación o se ha desvinculado de los componentes existentes
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 21:08
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3se ha reducido la vinculación con los componentes existentes
Emiliano Pantoja


  

Answers


1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se ha reducido la vinculación con los componentes existentes


Explanation:
se ha reducido la vinculación o se ha desvinculado de los componentes existentes

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search