GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:08 Oct 26, 2016 |
French to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Joyas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Altieri Argentina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | martillado/batido |
| ||
4 | abombado/convexo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
abombado/convexo Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
martillado/batido Explanation: ¡Hola, Mercedes! Creo que en esta te puedo ayudar. Estoy casi segura de que es martillado/batido, como dice el colega Benigno. Lo que pasa es que en la imagen que proporcionas no se ve esa técnica en el metal. En Wikipedia dicen: "Martillado y batido Separado el metal del recipiente, se realiza el batido o martillado, para el batido se necesita interponer un material flexible (cuero, tela, etc.) entre el metal y la herramienta para obtener láminas finas y evitar huellas o roturas. El martillado supone golpear directamente el metal para darle forma de lámina, lingote. Al martillar o batir las piezas, estas cambian de dureza y ductilidad debido a las transformaciones sufridas en su microestructura, por lo que se hace necesario el recocido uno o varias veces para evitar que se quiebre la lámina." Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/battage https://es.wikipedia.org/wiki/Orfebrer%C3%ADa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.