contre-collé

Spanish translation: Mejor aglutinado, pero también aglomerado/fibras aglomeradas o bien (ante/algodón…) aglomerado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contre-collé
Spanish translation:Mejor aglutinado, pero también aglomerado/fibras aglomeradas o bien (ante/algodón…) aglomerado
Entered by: Carmen de la Hoz

12:44 Jun 8, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: contre-collé
Blouson en contre-collé à capuche
Carmen de la Hoz
Spain
Local time: 16:28
aglomerado/fibras aglomeradas o bien (ante/algodón…) aglomerado
Explanation:
Hola, Carmen:
Es un género no tejido, sino prensado (medio mecánico) o entrelazado por medios químicos.
En Hugo Boss, tienen cazadoras de ante aglomerado, de algodón aglomerado…
Espero que te sirva el dato.
Saludos.
Eugenia
P. D.: Por cierto, mira qué bonita la del segundo enlace. ¿No es una belleza?
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 11:28
Grading comment
Muchas gracias.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aglomerado/fibras aglomeradas o bien (ante/algodón…) aglomerado
Eugenia Sánchez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aglomerado/fibras aglomeradas o bien (ante/algodón…) aglomerado


Explanation:
Hola, Carmen:
Es un género no tejido, sino prensado (medio mecánico) o entrelazado por medios químicos.
En Hugo Boss, tienen cazadoras de ante aglomerado, de algodón aglomerado…
Espero que te sirva el dato.
Saludos.
Eugenia
P. D.: Por cierto, mira qué bonita la del segundo enlace. ¿No es una belleza?


    https://www.hugoboss.com/es/chubasquero-en-algodon-aglomerado-con-lamina-brillante/hbeu50384851_723.html
    https://www.hugoboss.com/es/cazadora-biker-regular-fit-en-ante-aglomerado-con-bordado/hbeu50377408_001.html
Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search