GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Apr 10, 2017 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | condiciones para reanudación |
|
condiciones para reanudación Explanation: Diccionario técnico Kettridge (1973), -renewal of activity- Saludos -------------------------------------------------- Note added at 34 minutos (2017-04-10 13:56:21 GMT) -------------------------------------------------- PS: -reprise- se puede traducir de muchas formas distintas, para -conditions de reprise- se encuentran muchos ejemplos que irían por -condiciones de recompra- etc. En tu contexto, viendo sobre todo la última frase que copias, me parece que mi opción es la correcta... http://www.wordreference.com/fres/reprise -------------------------------------------------- Note added at 7 días (2017-04-18 07:00:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nada, a ti, saludos |
| |
Grading comment
| ||