CONDITIONS DE REPRISE

Spanish translation: condiciones para reanudación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:CONDITIONS DE REPRISE
Spanish translation:condiciones para reanudación
Entered by: Marie Holger

13:22 Apr 10, 2017
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: CONDITIONS DE REPRISE
CONDITIONS DE REPRISE 2
EXIGENCES LIEES AUX CONDITIONS DE REPRISE 2
Objectifs 2
Inspection de reprise 2
Inspection préliminaire 10 ans avant la Date Finale 3
Programme des inspections de suivi 4
Caractérisation de l’état des biens composant les Travaux de Configuration et les Trams 5
Conditions d’exécution des opérations préalables à la reprise des Travaux de Configuration et des Trams 5
Marie Holger
Spain
Local time: 08:25
condiciones para reanudación
Explanation:

Diccionario técnico Kettridge (1973), -renewal of activity-

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 34 minutos (2017-04-10 13:56:21 GMT)
--------------------------------------------------


PS: -reprise- se puede traducir de muchas formas distintas, para -conditions de reprise- se encuentran muchos ejemplos que irían por -condiciones de recompra- etc.

En tu contexto, viendo sobre todo la última frase que copias, me parece que mi opción es la correcta...

http://www.wordreference.com/fres/reprise

--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2017-04-18 07:00:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, a ti, saludos
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 08:25
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4condiciones para reanudación
Pablo Cruz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
condiciones para reanudación


Explanation:

Diccionario técnico Kettridge (1973), -renewal of activity-

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 34 minutos (2017-04-10 13:56:21 GMT)
--------------------------------------------------


PS: -reprise- se puede traducir de muchas formas distintas, para -conditions de reprise- se encuentran muchos ejemplos que irían por -condiciones de recompra- etc.

En tu contexto, viendo sobre todo la última frase que copias, me parece que mi opción es la correcta...

http://www.wordreference.com/fres/reprise

--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2017-04-18 07:00:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, a ti, saludos


Pablo Cruz
Local time: 08:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raoul COLIN (X)
38 mins
  -> Gracias rcolin, muy amable

agree  María Belén Galán Cabello
2 hrs
  -> Danke!

agree  Maria Castro Valdez
6 hrs
  -> Gracias María

agree  Natalia Pedrosa
1 day 20 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search