Le a du 1° du point IV du cahier des charges

Spanish translation: (El/en el) artículo 5, apartado 1, letra a del Pliego de Condiciones

09:29 May 21, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Wine / Oenology / Viticulture / Denominación de origen
French term or phrase: Le a du 1° du point IV du cahier des charges
El contexto es una comunicación de la comisión Europea de la aprobación de una modificación normal del pliego de condiciones de una denominación del sector vitivinícola.
Supongo que "Le a" se refiere a la letra a) y 1º se referirá al apartado 1, pero no estoy segura. No he dado con ningún texto que lo mencione de esta manera. Gracias
Teresa Benítez
Spain
Local time: 07:30
Spanish translation:(El/en el) artículo 5, apartado 1, letra a del Pliego de Condiciones
Explanation:
Artículo 5, apartado 1, letra a del Pliego de Condiciones:

2) El artículo 5, apartado 1, queda modificado como sigue:
a) la frase introductoria se sustituye por el texto siguiente:
«Los Estados miembros establecerán el procedimiento de
presentación de solicitudes y el procedimiento de la posible prórroga a que se refiere el artículo 4, párrafo primero, letra d), los cuales, entre otras cosas, deberán prever normas en relación con:»;
b) la letra e) se sustituye por el texto siguiente:
«e) la evaluación de las campañas apoyadas; en caso de
prórroga de conformidad con el artículo 4, párrafo
primero, letra d), los resultados de las campañas apoyadas se evaluarán, además, antes de la prórroga.»

y si se trata de (CE) no 555/2008, doble bingo. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-05-21 09:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
Selected response from:

Jose Marino
Spain
Local time: 07:30
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(El/en el) artículo 5, apartado 1, letra a del Pliego de Condiciones
Jose Marino


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(El/en el) artículo 5, apartado 1, letra a del Pliego de Condiciones


Explanation:
Artículo 5, apartado 1, letra a del Pliego de Condiciones:

2) El artículo 5, apartado 1, queda modificado como sigue:
a) la frase introductoria se sustituye por el texto siguiente:
«Los Estados miembros establecerán el procedimiento de
presentación de solicitudes y el procedimiento de la posible prórroga a que se refiere el artículo 4, párrafo primero, letra d), los cuales, entre otras cosas, deberán prever normas en relación con:»;
b) la letra e) se sustituye por el texto siguiente:
«e) la evaluación de las campañas apoyadas; en caso de
prórroga de conformidad con el artículo 4, párrafo
primero, letra d), los resultados de las campañas apoyadas se evaluarán, además, antes de la prórroga.»

y si se trata de (CE) no 555/2008, doble bingo. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-05-21 09:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...

Jose Marino
Spain
Local time: 07:30
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search