dossier de restitution

Swedish translation: redogörelse/rapport/återgivning/bedömningsunderlag

11:02 Oct 29, 2006
French to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Surveys
French term or phrase: dossier de restitution
Il vous appartient d’effectuer le suivi de votre évaluation et notamment la relance des évaluateurs qui ne se sont pas connectés dans un délai raisonnable.

La date de clôture est fixée au ………………
Votre « dossier de restitution » vous sera adressé quelques jours après cette date, à condition que la totalité de vos évaluateurs aient effectué leur évaluation.
N.B : dans le cas contraire, à vous de nous informer de votre décision, à savoir relancer vous-même une dernière fois les retardataires ou bien recevoir vos résultats en l’état.

Några bra förslag?
EKM
Sweden
Local time: 08:59
Swedish translation:redogörelse/rapport/återgivning/bedömningsunderlag
Explanation:
Jag uppfattar det som en rapport av något slag. Bedömningsunderlag skulle eventuellt kunna passa men kanske inte ändå... Analytiskt underlag slog mig också...
"Les résultats sont présentés sous forme de dossier de restitution confidentiel ; ils seront analysés par le cadre avec un consultant, formé à la démarche afin d’établir un plan de développement personnel."
http://www.ils-online.com/scanprof/page01.html

"Le dossier de restitution reprend de manière confidentielle les évaluations du cadre, du supérieur hiérarchique, des collègues et collaborateurs sur chacune des dimensions évaluées par le questionnaire."
http://www.ecpa.fr/test/test_detail.asp?id=454

Hoppas det var t ngn hjälp.


Selected response from:

Monika Lebenbaum (X)
Local time: 08:59
Grading comment
Tack så mycket!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2restitutionsdokument
lena blondel
2redogörelse/rapport/återgivning/bedömningsunderlag
Monika Lebenbaum (X)


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
restitutionsdokument


Explanation:
dokument i plural. Restitution används även på svenska. Har inte sett "restitutionsdokument" pä nätet men det ser och låter OK ut i sammanhanget.

lena blondel
Sweden
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
redogörelse/rapport/återgivning/bedömningsunderlag


Explanation:
Jag uppfattar det som en rapport av något slag. Bedömningsunderlag skulle eventuellt kunna passa men kanske inte ändå... Analytiskt underlag slog mig också...
"Les résultats sont présentés sous forme de dossier de restitution confidentiel ; ils seront analysés par le cadre avec un consultant, formé à la démarche afin d’établir un plan de développement personnel."
http://www.ils-online.com/scanprof/page01.html

"Le dossier de restitution reprend de manière confidentielle les évaluations du cadre, du supérieur hiérarchique, des collègues et collaborateurs sur chacune des dimensions évaluées par le questionnaire."
http://www.ecpa.fr/test/test_detail.asp?id=454

Hoppas det var t ngn hjälp.




Monika Lebenbaum (X)
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Tack så mycket!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search