18:55 Feb 12, 2008 |
French to Swedish translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | a recu le nom = fick namnet |
|
a recu le nom = fick namnet Explanation: Il n'y a pas de piège. Autre manière de tourner la phrase : On a donné le nom de la journaliste assassiné à la salle de presse du parlement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.