GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Jul 26, 2005 |
French to Swedish translations [PRO] Human Resources / J�mst�lldhetspolitik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ohemulen France Local time: 14:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kommuner, departement, regioner - eller territoriella administrationer |
|
collectivités territoriales kommuner, departement, regioner - eller territoriella administrationer Explanation: Jag tror att du antingen måste skriva ut vad det är fråga om eller direktöversätta (och kanske förklara inom parentes). Reference: http://www.vie-publique.fr/decouverte_instit/instit/instit_3... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.