GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:32 Sep 26, 2004 |
French to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / hyreskontrakt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Marcolin Sweden Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bostad/yrkesutövning |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bostad/yrkesutövning Explanation: Jodå C'est-à-dire aux locations consenties aux personnes physiques à usage d'habitation principale ou mixte (professionnelle et habitation principale). http://www.martinique-immobilier.com/site_immo/info/preavis/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.