SIG

French translation: soldes intermédiaires de gestion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:SIG
Selected answer:soldes intermédiaires de gestion
Entered by: Timothy Barton

08:56 Sep 17, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: SIG
Je ne trouve pas ce qui signifient ces sigles. Le terme est dans une liste:

SIG, CAF, Bilan Patrimonial, Bilan Financier, Tableaux de Financement, Effet de Levier, Cycle d'Exploitation et Risque de Défaillance, stratégie et choix d'investissement.
Timothy Barton
Local time: 00:27
soldes intermédiaires de gestion
Explanation:
http://geronim.free.fr/compta/analysefin/partie21.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2007-09-17 09:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

PS : je n'y connais rien, mais j'ai recherché la chaîne
SIG, CAF
avec Google
et ensuite la chaîne
"soldes intermédiaires de gestion" sig
pour confirmer
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 23:27
Grading comment
Merci. Maintenant il suffit de trouver la traduction en anglais...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +3soldes intermédiaires de gestion
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
soldes intermédiaires de gestion


Explanation:
http://geronim.free.fr/compta/analysefin/partie21.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2007-09-17 09:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

PS : je n'y connais rien, mais j'ai recherché la chaîne
SIG, CAF
avec Google
et ensuite la chaîne
"soldes intermédiaires de gestion" sig
pour confirmer


    www.retournement.com/sig_caf.htm#Les soldes intermédiaires de gestion
Jean-Christophe Vieillard
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci. Maintenant il suffit de trouver la traduction en anglais...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carmignani
1 min
  -> merci bien et bonne journée, Silvia.

agree  Marianne PUREN
2 mins

agree  BusterK
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search