GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 Jul 15, 2011 |
French language (monolingual) [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / présentation de services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
prêt à être utilisé en fonction de vos besoins Explanation: Bonjour, Effectivement, encore une fois, le manque de contexte. Quand vous dites « équipés en location », on ne comprend pas bien. S'agit-il de louage d'équipement? La phrase pourrait alors être rendue par : « prêt à être utilisé en fonction de vos besoins » s'il s'agit d'équipement. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
À utiliser quand vous en avez besoin, là où vous en avez besoin Explanation: Pour ma part je jouerais la répétition pouir mettre l'accent sur la flexibilité des solutions proposées... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Disponibilité immédiate selon vos besoins / en tout lieu et moment Explanation: voici quelques idées.... mais davantage de contexte aurait été utile pour mieux cibler... Disponibilité immédiate selon vos besoins Disponibilité immédiate en fonction de vos besoins Disponibilité immédiate en tout lieu et moment Prêts à l'usage en tout lieu et moment -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2011-07-16 17:43:27 GMT) -------------------------------------------------- "où et quand" ne fait pas une expression très élégante ni esthétique pour un texte de style publicitaire (comme ce texte à l'air d'être...il manque du contexte dans ta demande mais le style marketing/publicitaire semble bien présent et donc il convient de le maintenir...) "bureaux équipés en location" en outre il semble s'agir de pièces (et non de meubles) même si là aussi plus de contexte aurait été utile pour mieux évaluer l'ensemble. et s'il s'agit de pièces le verbe "utiliser" ou les mots dérivés (utilisation / usage /emploi) semble peu appropriés dans ce cas. C'est la raison pour laquelle je proposais plutôt une phrase parlant de "disponibilité"....plus indiqué pour une pièce -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2011-07-16 17:59:09 GMT) -------------------------------------------------- propositions pour la phrase: Bureaux équipés en location: disponibles en tout lieu et moment / disponibles en fonction de vos exigences Disponibilité immédiate en tout lieu et moment de bureaux équipés en location Disponibilité immédiate de bureaux équipés en location en fonction de vos exigences Disponibilité immédiate en fonction de vos exigences de bureaux équipés en location -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2011-07-23 21:51:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- merci et bon travail |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|