No AT

French translation: numéro accident du travail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:No AT
Selected answer:numéro accident du travail
Entered by: socratisv

08:12 Oct 21, 2009
French language (monolingual) [PRO]
Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Ordonnance médicale/attestation
French term or phrase: No AT
Bonjour,
Je cherche la signification du terme "AT" qui figure dans une ordonnance médicale d'origine luxembourgeoise.
Parmi les informations, on a:
type d'accident:
No AT:
Caisse: CNS

Merdi d'avance de votre aide.
Bàv,
S.
socratisv
Greece
numéro accident du travail
Explanation:
est une possibilité
http://www.sante-sports.gouv.fr/fichiers/bo/1998/98-21/a0211...
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 13:04
Grading comment
Merci beaucoup; bon we.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1numéro accident du travail
marie-christine périé
3 +1n° d'accident du travail
bernadette schumer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
numéro accident du travail


Explanation:
est une possibilité
http://www.sante-sports.gouv.fr/fichiers/bo/1998/98-21/a0211...

marie-christine périé
France
Local time: 13:04
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup; bon we.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Certainly consistent with what I find on my own medical docs here in France
6 mins
  -> thanks Tony!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
n° d'accident du travail


Explanation:
-

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 13:04
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup; bon we.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Certainly consistent with what I find on my own medical docs here in France
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search