terme « udon » (nouilles japonaises)

French translation: minuscule et italique

04:24 Oct 17, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: terme « udon » (nouilles japonaises)
Je ne sais pas comment écrire ce terme : avec majuscule, sans, en italique...

J'ai fait une recherche sur Internet, mais comme d'habitude on trouve de tout et je n'ai pas réussi à élucider s'il s'agit d'une marque, du nom d'une ville ou autre.
madli (X)
Local time: 13:35
Selected answer:minuscule et italique
Explanation:
Il s'agit apparemment d'un nom commun, donc pas de majuscule. Italique comme pour tous les mots étrangers non francisés (cf. Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale)

Les pâtes japonaisesPlus répandu dans les régions du sud-ouest au Japon, l'udon est une nouille blanche plus épaisse, plate, fabriquée à partir de farine de blé. ...
www.histoiredepates.net/html/les_pates_japonaises.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-10-17 05:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

Les Japonais raffolent de la nouille sous tous ses avatars, et spécialement les udon (nouille de farine de blé) et soba (de farine de sarrasin, ou blé noir) ...
web-japan.org/nipponia/nipponia17/fr/appetit/index.html


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-10-17 07:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Non, "je" n'écris pas les udon avec ou sans s, mais les sites dignes de servir de référence n'en mettent pas. En voici un de plus qui devrait vous convaincre:

Restauration rapide et yatai : EXPO 2005 AICHI, JAPONCe sont des petits restaurants très simples où les employés viennent manger debout des plats sur le pouce comme les udon , soba ou râmen . ...
www.expo2005.or.jp/fr/visitingjapan/food/fast.html

Si vous recherchez l'origine du terme, il vaudrait mieux poser la question aux japonisants du site plutôt qu'en monolingual français!
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 10:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +5minuscule et italique
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
minuscule et italique


Explanation:
Il s'agit apparemment d'un nom commun, donc pas de majuscule. Italique comme pour tous les mots étrangers non francisés (cf. Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale)

Les pâtes japonaisesPlus répandu dans les régions du sud-ouest au Japon, l'udon est une nouille blanche plus épaisse, plate, fabriquée à partir de farine de blé. ...
www.histoiredepates.net/html/les_pates_japonaises.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-10-17 05:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

Les Japonais raffolent de la nouille sous tous ses avatars, et spécialement les udon (nouille de farine de blé) et soba (de farine de sarrasin, ou blé noir) ...
web-japan.org/nipponia/nipponia17/fr/appetit/index.html


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-10-17 07:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Non, "je" n'écris pas les udon avec ou sans s, mais les sites dignes de servir de référence n'en mettent pas. En voici un de plus qui devrait vous convaincre:

Restauration rapide et yatai : EXPO 2005 AICHI, JAPONCe sont des petits restaurants très simples où les employés viennent manger debout des plats sur le pouce comme les udon , soba ou râmen . ...
www.expo2005.or.jp/fr/visitingjapan/food/fast.html

Si vous recherchez l'origine du terme, il vaudrait mieux poser la question aux japonisants du site plutôt qu'en monolingual français!


Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci, je connais les règles typographiques :-), c'est justement pour cela que je cherche à savoir quel est l'origine de ce terme, pour l'écrire correctement. Vous écrivez « les udon », est-ce une coquille ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
33 mins

agree  Jean-Christophe Vieillard
1 hr

agree  Sophie Dzhygir
2 hrs

agree  BusterK
2 hrs

agree  Platary (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search