Lampes de table / Lampes à poser

French translation: suggestion ?

10:32 Dec 14, 2005
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Luminaires
French term or phrase: Lampes de table / Lampes à poser
Je suis en train de traduire un texte sur des articles luminaires. Et je voudrais savoir si ceux qui ont déjà traduit dans ce domaine savent s'il y a une différence entre ces deux termes.
D'après mes recherches, non. Mais peut-être n'ai-je pas assez cherché.

Merci bien.
co.libri (X)
France
Local time: 11:11
Selected answer:suggestion ?
Explanation:
J'en ai traduit beaucoup pour le même client qui m'imposait toujours lampes à poser, sans autre explication.

Je ne sais pas quel est ton terme source, mais peut-être désigne-t-il aussi des luminaires sur pied, ou en tous cas des luminaires qui ne s'accrochent/ne se suspendent pas mais ne se posent pas forcément sur une table non plus :)
Lampes de bureau, lampes décoratives, lampadaires sur pied...

En tout cas, j'avais découvert que le vocabublaire des luminaires était très particulier, bien plus qu'on n'aurait pu le penser...
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 11:11
Grading comment
Merci, Sylvain, là, il s'agissait bien de lampes de table. Est-ce qu'il existe des lampes à lancer aussi ? Ç a pourrait être marrant :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1suggestion ?
Sylvain Leray


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lampes de table / Lampes à poser
suggestion ?


Explanation:
J'en ai traduit beaucoup pour le même client qui m'imposait toujours lampes à poser, sans autre explication.

Je ne sais pas quel est ton terme source, mais peut-être désigne-t-il aussi des luminaires sur pied, ou en tous cas des luminaires qui ne s'accrochent/ne se suspendent pas mais ne se posent pas forcément sur une table non plus :)
Lampes de bureau, lampes décoratives, lampadaires sur pied...

En tout cas, j'avais découvert que le vocabublaire des luminaires était très particulier, bien plus qu'on n'aurait pu le penser...

Sylvain Leray
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, Sylvain, là, il s'agissait bien de lampes de table. Est-ce qu'il existe des lampes à lancer aussi ? Ç a pourrait être marrant :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: "lampe à poser" me semble aussi plus vaste. BIjour à vous deux !
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search