23:56 Jul 24, 2008 |
French language (monolingual) [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 02:48 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 | "vente de manteau d'actions" |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
"vente de manteau d'actions" Explanation: Le seul document où l'expression est associée à vente existe en 3 langues: www.estv.admin.ch/f/vst/dokumentation/merkblatt/f0272891.pd... www.estv.admin.ch/i/vst/dokumentation/merkblatt/i0272891.pd... = mantello giuridico (amais ailleurs je trouve "certificato azionario" ce qui est nettement plus palrlant www.estv.admin.ch/d/vst/dokumentation/merkblatt/d0272891.pd... = mantelhandel (je ne connais pas l'allemand je ne sais pas si j'identifie correctement l'expression) - Notion de vente de manteau d'actions: il s'agit d'une vente d'actions qui permet à l'acquéreur de disposer d'une société non encore dissoute juridiquement, mais économiquement liquidée, alors même qu'elle peut avoir conservé au bilan certains actifs en liquide http://209.85.135.104/search?q=cache:nPXJUgw25HsJ:www.vpb.ad... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.