couche ? manteau ?

French translation: couche

17:49 Sep 11, 2002
French language (monolingual) [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / transport
French term or phrase: couche ? manteau ?
Il s'agit d'un tableau où il est spécifié combien de bouteilles il y a par caisse, combien de caisses par palette, et il y a

Caisses/"manto" : 9
"Mantos"/palette : 7
Caisses/ palette : 63
Le "manto" correspond donc au nombre de couches qu'on empile sur une palette, puisque 9x7=63 (;-))

Comment appelle-t-on ces couches ?
J'ai trouvé couches, manteau et rang dans les sites suivants. Auquel feriez-vous confiance ?

ici j'ai trouvé manteau http://www.inquiba.com/inquiba/paginasfra/suavizante.html Et ici couche http://www.totalpricing.com/express-service/updates/novo-nor... ici rang http://www.biobiscuit.com/francais/Just-for-me/boites/
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 05:25
Selected answer:couche
Explanation:
J'exclus le "manteau" qui n'est pas usité dans ce sens en France
Le "rang" se justifierait pour quelque chose qui se monte ou s'assemble traditionnellement par rangs: pour des parpaings, des briques, etc
La "couche" me semble le plus neutre et susceptible de convenir, références françaises en manutention ci-dessous:
http://www.europal.net/Fr/Infos/Actualite/Actu/art/CRsalonEU...
"La livraison par couches implique des risques de..."
http://www.premiertech.com/unites/ptp/prod/ap200_fr.htm
"L'alimentation à bas niveau et le dépôt de couches ascendant permettent d'intégrer facilement le palettiseur à un ensemble de convoyeurs pré-établi"
http://www.deloittehce.com/hce/pdf/article-FL1.pdf
"ou à défaut, que l'empilement devra être constitué de « couches"
http://www.fao.org/inpho/vlibrary/x0164f/x0164f12.htm
"La palettisation utilise classiquement des palettes de 1 ... x 1,40 (2,52 m²), chargée par couches ..."
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 11:25
Grading comment
Je pense que c'est couche. Il y a peut-être un terme plus adapté chez les pro du transport...
Jean Luc, je pense que les colis dont on parle dans ton exemple ne sont pas des caisses emballées ensemble, mais des objets à forme indéfinie (je penmse à un petit déménagement avec des chaises ou des tableaux par exemple )mais je ne suis pas sûre d'avoir raison.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1couche
Didier Fourcot
4colis (plusieurs caisses emballées ensemble) sur chaque palette
Jean-Luc Dumont


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
couche


Explanation:
J'exclus le "manteau" qui n'est pas usité dans ce sens en France
Le "rang" se justifierait pour quelque chose qui se monte ou s'assemble traditionnellement par rangs: pour des parpaings, des briques, etc
La "couche" me semble le plus neutre et susceptible de convenir, références françaises en manutention ci-dessous:
http://www.europal.net/Fr/Infos/Actualite/Actu/art/CRsalonEU...
"La livraison par couches implique des risques de..."
http://www.premiertech.com/unites/ptp/prod/ap200_fr.htm
"L'alimentation à bas niveau et le dépôt de couches ascendant permettent d'intégrer facilement le palettiseur à un ensemble de convoyeurs pré-établi"
http://www.deloittehce.com/hce/pdf/article-FL1.pdf
"ou à défaut, que l'empilement devra être constitué de « couches"
http://www.fao.org/inpho/vlibrary/x0164f/x0164f12.htm
"La palettisation utilise classiquement des palettes de 1 ... x 1,40 (2,52 m²), chargée par couches ..."

Didier Fourcot
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je pense que c'est couche. Il y a peut-être un terme plus adapté chez les pro du transport...
Jean Luc, je pense que les colis dont on parle dans ton exemple ne sont pas des caisses emballées ensemble, mais des objets à forme indéfinie (je penmse à un petit déménagement avec des chaises ou des tableaux par exemple )mais je ne suis pas sûre d'avoir raison.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  thierry2
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colis (plusieurs caisses emballées ensemble) sur chaque palette


Explanation:
Les types d’emballages : On distingue :

Les fûts (tonneaux);
Les caisses (bois ou carton);
Les palettes où sont empilés les colis entourés soit de sangles soit d’un filet;
Les conteneurs : ils sont bien adaptés au transport multimodal. Ils permettent les expéditions de bout en bout lorsque l’envoi les remplit entièrement (FCL). On appelle empotage le remplissage d’un conteneur.


Jean-Luc Dumont
France
Local time: 11:25
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search