GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 Dec 17, 2009 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darko Kolega Croatia Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | skupljač otkosa / prevrtač |
|
skupljač otkosa / prevrtač Explanation: Die Profi-Maschine. Für Wender-Höchstleistung auf großen Flächen in Rekordzeit gibt es nur eine Lösung: VOLTO 1050 T. Mit diesem CLAAS Wender der Extraklasse zetten und wenden Sie 10 m auf einen Streich. Und dafür brauchen Sie keinen Riesenschlepper. Denn durch die gezogene Bauweise und die patentierte CLAAS Klapptechnik reicht ein Schlepper, der dem tatsächlichen Zett- und Wendekraftbedarf der Maschine entspricht. Wender: radi slijedeće: zetten(rezbarušiti, rasčupati) + wenden (prevrnuti) Example sentence(s):
Reference: http://www.guethlein-gdbr.de/assets/images/DSC00004.JPG Reference: http://traktorpool.com.hr/details/Skuplja%C4%8D-otkosa/Fella... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.