Regelsaatgutmischung

Croatian translation: normirano sjemenje travnih mješavina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Regelsaatgutmischung
Croatian translation:normirano sjemenje travnih mješavina
Entered by: sazo

20:01 Mar 21, 2012
German to Croatian translations [PRO]
Science - Agriculture
German term or phrase: Regelsaatgutmischung
Die Regelsaatgutmischung ist eine Richtlinie zum Mischverhältnis von Saatgut im Garten- und Landschaftsbau. Diese Mischungen werden oft als Standard angesehen, obwohl die Stärke der Aussaat und die Zusammensetzung der Arten teilweise landschaftswirksam unzweckmäßig sind und gegen Naturschutzgesetze verstoßen können.

Moja ideja je travna mješavina prema normi DIN RSM. Ima li netko neku drugu ideju? Thanks.
sazo
Croatia
Local time: 09:34
(služb.) normirana mješavina sjemenja za sijanje
Explanation:
nakon pretraživanja internetskih izvora i proučavanja istih shvatila sam da se radi o jednom tzv. normiranom popisu mješavina sjemena koja u biti izdaje njem. državna institucija Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung und Landschaftsbau e. V. (FLL), prema kojoj se proizvode te mješavine za sjetvu travnjaka, cvijeća itd.
Selected response from:

SuzanaBi (X)
Croatia
Local time: 09:34
Grading comment
Malo sam preoblikovala odgovor. Hvala i poz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3smjernice za sjemenske mješavine
tkrickovic
3(služb.) normirana mješavina sjemenja za sijanje
SuzanaBi (X)


  

Answers



14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(služb.) normirana mješavina sjemenja za sijanje


Explanation:
nakon pretraživanja internetskih izvora i proučavanja istih shvatila sam da se radi o jednom tzv. normiranom popisu mješavina sjemena koja u biti izdaje njem. državna institucija Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung und Landschaftsbau e. V. (FLL), prema kojoj se proizvode te mješavine za sjetvu travnjaka, cvijeća itd.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Regel-Saatgut-Mischung
SuzanaBi (X)
Croatia
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Malo sam preoblikovala odgovor. Hvala i poz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search