GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Jan 20, 2015 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Bio Produktion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Kahle Germany Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | životinja majka, ženka s mladunčetom/mladunčadi, rasplodna ženka |
|
životinja majka, ženka s mladunčetom/mladunčadi, rasplodna ženka Explanation: Izvor: DE-HR univerzalni rječnik Ovdje se spominju pojmovi "majka" i "leglo" (iz prethodnog pitanja): Mladi dolaze na svijet u svibnju ili lipnju, a u leglu ih je najčešće dvoje, vrlo rijetko do četvero. Majka se za mladunce brine do sljedeće sezone parenja, kada oni napuštaju njezin teritorij i počinju samostalan život. http://www.matica.hr/hr/428/Ris – autohtoni pripadnik hrvats... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|