06:33 Jul 23, 2009 |
German to Croatian translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 17:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zaštitno platno za mlade biljke/zaštitna folija za mlade biljke |
|
zaštitno platno za mlade biljke/zaštitna folija za mlade biljke Explanation: sigurno se radi o zaštiti mladih biljaka od hladnoće pri čemu se koriste različiti materijali, poput flisa, mreže, agril folije, termoizolacijskih materijala. ....Vanjske tegle valja zaštititi od zime umatanjem u neki od termoizolacijskih materijala, poput jutenog platna, prostirke od bambusa ili kokosovih vlakana te agril folije (lutrasil) koja propušta zrak i svjetlo pa je osobito dobra i za zaštitu krošanja od isušivanja. Između slojeva tkanine i tegle može se umetnuti i stiropor koji je vrlo dobar izolator. http://www.parkovi.com/hr/naslovna/vijesti/Zimski kaputić za... www.zrlocal.net/~zrleapweb/dokumenti/organska.pdf Neposredno pokrivanje biljaka perforiranom folijom ili tzv. vlies folijom. (agril, kovertan, nec folija), i tufbelolom koriste se dosta u povrtarstvu za.... Treba samo vidjeti kako najbolje prevesti vlies - kao foliju, platno..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.