Stecketikette

Croatian translation: pločica za označavanje (biljaka)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stecketikette
Croatian translation:pločica za označavanje (biljaka)
Entered by: Kornelija Halkic

14:31 Oct 14, 2009
German to Croatian translations [PRO]
Botany
German term or phrase: Stecketikette
Excel tabela...
Stecketiketten für's Beet
Znam što je, ali ne nalazim izraza...

Hvala!
Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:45
pločica za označavanje (biljaka)
Explanation:
kako ih samo rado proučavam u rasadnicima :), a kako zapravo ne znam kako se zovu. no, možda da povučemo paralelu s botaničkim vrtom, pa se nazire rješenje.

mislim da bismo (biste) mogli izostaviti "utičnu" dimenziju dotičnog predmeta i nazvati ga natpisnom/označnom pločicom

pločica zato što je obično od otpornog materijala (plastike ili nečeg plastificiranog) - bilo u teglama bilo na gredicama, što vama treba
natpisna/označna jer na njoj ionako stoji ime na gredici, odn. cijena u rasadniku i sl.

eventualno pločica za označavanje biljaka

i da, provjerila sam kod proizvođača biljaka, nema posebnog naziva

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-10-15 05:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com/images?sourceid=ie7&q=steck etikett...

hvala svima na potvrdi :) pridajem dodatni argument.
deklaracija je po definiciji izjava, objašnjenje, naputak, uputa, dok ovdje tražimo izraz za predmet koji se zabada u lijehe (botanički vrt, rasadnik, privatni vrtovi nadobudnih hobista :)) radi označavanja. rekla bih da se deklaracija u određenim slučajevima nalazi na Stecketikette, ali ne bih izjednačila ta dva pojma.
Selected response from:

Lucija Raković
Local time: 12:45
Grading comment
Hvala Lucija!:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4pločica za označavanje (biljaka)
Lucija Raković
4deklaracija
Darko Kolega


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deklaracija


Explanation:
inače koristimo taj pojam DEKLARACIJA za slične etikete i oznake koje idu uz druge proizvode; pločica za označavanje biljaka mi zvuči prekruto za jednu etiketu, mada se rabi i taj izraz u nedostatku drugih...provjeriti ću kod poznanika vrtlara kako oni nazivaju tu etiketu...

Example sentence(s):
  • Biljke dolaze u vrlo kvalitetnom pakiranju i deklaracijom o identifikaciji biljke.
Darko Kolega
Croatia
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala Vam!:-)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
pločica za označavanje (biljaka)


Explanation:
kako ih samo rado proučavam u rasadnicima :), a kako zapravo ne znam kako se zovu. no, možda da povučemo paralelu s botaničkim vrtom, pa se nazire rješenje.

mislim da bismo (biste) mogli izostaviti "utičnu" dimenziju dotičnog predmeta i nazvati ga natpisnom/označnom pločicom

pločica zato što je obično od otpornog materijala (plastike ili nečeg plastificiranog) - bilo u teglama bilo na gredicama, što vama treba
natpisna/označna jer na njoj ionako stoji ime na gredici, odn. cijena u rasadniku i sl.

eventualno pločica za označavanje biljaka

i da, provjerila sam kod proizvođača biljaka, nema posebnog naziva

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-10-15 05:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com/images?sourceid=ie7&q=steck etikett...

hvala svima na potvrdi :) pridajem dodatni argument.
deklaracija je po definiciji izjava, objašnjenje, naputak, uputa, dok ovdje tražimo izraz za predmet koji se zabada u lijehe (botanički vrt, rasadnik, privatni vrtovi nadobudnih hobista :)) radi označavanja. rekla bih da se deklaracija u određenim slučajevima nalazi na Stecketikette, ali ne bih izjednačila ta dva pojma.

Lucija Raković
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala Lucija!:-)
Notes to answerer
Asker: Hvala Lucija!:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
39 mins
  -> hvala!

agree  Ivana Kahle: Da, pločica je ovdje dobar izraz.
1 hr
  -> Hvala!

agree  dkalinic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Dubravka Hrastovec
6 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search