GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Feb 15, 2009 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreja Ciković Croatia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zahtjevi |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zahtjevi Explanation: Rečenica: "Der erstellte Filter oder die erstellte benutzerdefinierte Ansicht verweist auf mehr als {0} Ereignisprotokolle. Das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht Ihren Leistungsanforderungen und nimmt viel Speicherplatz oder Prozessorzeit in Anspruch. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?" sadrži ovaj pojam - engleska verzija glasi "The filter or custom view you are creating references more than {0} event logs. The result might perform poorly and consume a large amount of memory or processor time. Do you want to continue?" -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-02-15 22:08:31 GMT) -------------------------------------------------- "Redoslijed zahtjeva možete mijenjati jedino za vrijeme prekida." - potkrao mi se typo. Naime, ja sam ovu rečenicu shvatila na način da su serveru, sustavu ili nekom programu upućeni određeni zahtjevi/zadaci koji se ne mogu mijenjati dok traje obrada, već tek kada zatražimo stanku, odnosno prekid obrade, tijekom koje možemo promijeniti prioritet naših zahtjeva. Example sentence(s):
Reference: http://www.microsoft.com/language/de/de/search.mspx |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.