Nischengesellschaft

Croatian translation: društvo koje se povlaći u privatnu sferu

10:43 May 16, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Nischengesellschaft
...im Zusammenhang mit der ehemaligen DDR
Ivka Wachter
Local time: 14:01
Croatian translation:društvo koje se povlaći u privatnu sferu
Explanation:
Mislim da nećete naći adekvatan prijevod

Die DDR - eine Nischengesellschaft

In den 80er Jahren begannen junge Leute, Nischen in dem sozialistischen System zu suchen, wo sie Freiräume für eigene Entwicklungsmöglichkeiten fanden. Der Rückzug ins Private war charakteristisch für die Nischengesellschaft der Erwachsenen. Die Jugendlichen strebten nach mehr Individualität und Selbstbestätigung, nach materiellem Besitz und lustbetontem Dasein. Ab 1985 begann die immer größer werdende Unzufriedenheit der jungen Generation mit ihrem Staat, wie Leipziger Soziologen feststellten.

Die in DDR-Zeiten geheimgehaltenen Forschungsergebnisse belegen, dass Ende 1988 nur noch 16 Prozent der Lehrlinge, 19 Prozent der Arbeiter und 34 Prozent der Studenten mit ihrem Staat einverstanden waren. ("Jugend und Jugendforschung in der DDR", Publikation über die wichtigsten Studien des Zentralinstituts für Jugendforschung, Leipzig).

Erste Aussteigergruppen wie Punks und Grufties, Skinheads und Hooligans entstanden ab 1982 (Punks: kleiden sich schäbig-provokativ, färben sich die Haare, mögen schrille Rockmusik; weitgehend unpolitisch, Grufties: Jugendliche, die Toten- oder Friedhofskult betreiben; kleiden sich schwarz, schminken ihre Gesichter blass; bevorzugte Musik: "Gothic Rock", Skinheads (Skins): Erkennungszeichen Glatzkopf, Jeans und Hosenträger, Springerstiefel; verstehen sich als Vertreter der Arbeiterklasse. Sie haben Freude daran, Gewalt auszustrahlen, Angst und Schrecken zu verbreiten. Sie können sehr brutal werden. Skins sind meistens ausländerfeindlich eingestellt, verbreiten nationalistische Parolen. Einige sind Rechtsextremisten, Hooligans: Gewaltbereite Fußballzuschauer). Die DDR hat ihre Existenz einfach totgeschwiegen. Sie wurden ebenso wie staatskritische Jugendgruppen und Mitglieder der Friedensbewegung bespitzelt, schikaniert oder unterdrückt
http://www1.dasan.de/j/medien/jumatexte/16politik/DDR.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-16 13:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Možda čak i društo privatne sfere.
Ja sam shvatila ovaj izraz tako da su tražili miran kutak koji je pošteđen od politike.
Selected response from:

sazo
Croatia
Local time: 14:01
Grading comment
Puno hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3elitno društvo
marijana1 (X)
2 +1društvo koje se povlaći u privatnu sferu
sazo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elitno društvo


Explanation:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=120...


marijana1 (X)
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
društvo koje se povlaći u privatnu sferu


Explanation:
Mislim da nećete naći adekvatan prijevod

Die DDR - eine Nischengesellschaft

In den 80er Jahren begannen junge Leute, Nischen in dem sozialistischen System zu suchen, wo sie Freiräume für eigene Entwicklungsmöglichkeiten fanden. Der Rückzug ins Private war charakteristisch für die Nischengesellschaft der Erwachsenen. Die Jugendlichen strebten nach mehr Individualität und Selbstbestätigung, nach materiellem Besitz und lustbetontem Dasein. Ab 1985 begann die immer größer werdende Unzufriedenheit der jungen Generation mit ihrem Staat, wie Leipziger Soziologen feststellten.

Die in DDR-Zeiten geheimgehaltenen Forschungsergebnisse belegen, dass Ende 1988 nur noch 16 Prozent der Lehrlinge, 19 Prozent der Arbeiter und 34 Prozent der Studenten mit ihrem Staat einverstanden waren. ("Jugend und Jugendforschung in der DDR", Publikation über die wichtigsten Studien des Zentralinstituts für Jugendforschung, Leipzig).

Erste Aussteigergruppen wie Punks und Grufties, Skinheads und Hooligans entstanden ab 1982 (Punks: kleiden sich schäbig-provokativ, färben sich die Haare, mögen schrille Rockmusik; weitgehend unpolitisch, Grufties: Jugendliche, die Toten- oder Friedhofskult betreiben; kleiden sich schwarz, schminken ihre Gesichter blass; bevorzugte Musik: "Gothic Rock", Skinheads (Skins): Erkennungszeichen Glatzkopf, Jeans und Hosenträger, Springerstiefel; verstehen sich als Vertreter der Arbeiterklasse. Sie haben Freude daran, Gewalt auszustrahlen, Angst und Schrecken zu verbreiten. Sie können sehr brutal werden. Skins sind meistens ausländerfeindlich eingestellt, verbreiten nationalistische Parolen. Einige sind Rechtsextremisten, Hooligans: Gewaltbereite Fußballzuschauer). Die DDR hat ihre Existenz einfach totgeschwiegen. Sie wurden ebenso wie staatskritische Jugendgruppen und Mitglieder der Friedensbewegung bespitzelt, schikaniert oder unterdrückt
http://www1.dasan.de/j/medien/jumatexte/16politik/DDR.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-16 13:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Možda čak i društo privatne sfere.
Ja sam shvatila ovaj izraz tako da su tražili miran kutak koji je pošteđen od politike.

sazo
Croatia
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puno hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Csaba Putz: Da, na netu sam i ja pronašao "Nischengesellschaft" u ovom kontekstu. "Društvo koje se povlači u privatnu sferu" je istina vrlo opisno, ali mislim da nema kompaktnijeg pojma.
1 hr
  -> Hvala Vam. "Kopala" sam po netu i to sam iz konteksta zaključila. Iskreno govoreći, ne znam postoji li neki manje opisni pojam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search