Teilungsanordnung

Croatian translation: Nalog za podjelu perioda mirovinskog osiguranja

11:06 Jun 16, 2016
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Teilungsanordnung
"Im Wege der internen Teilung wird zu Lasten [...] und der Teilungsordnung in der Fassung vom 01.01.2013, bezogen auf den
31. 01.2014, übertragen."


Rješenje o razvodu braka.
Ivana Bojcic
Croatia
Croatian translation:Nalog za podjelu perioda mirovinskog osiguranja
Explanation:
Ako su bračni partneri bili zaposleni tokom trajanja braka, onda se kod razvoda braka dijeli razlika u visini uplata doprinosa mirovinskog osiguranja, izražena u bodovima, i odgovarajući broj bodova prebacuje na bodovni račun jednog odn. drugog bračnog partnera.

--------------------------------------------------
Note added at 23 h (2016-06-17 10:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Još precizniji termin bio bi "Nalog za podjelu staža osiguranja pri razvodu braka"
Selected response from:

Milos Petkovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Nalog za podjelu perioda mirovinskog osiguranja
Milos Petkovic


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Nalog za podjelu perioda mirovinskog osiguranja


Explanation:
Ako su bračni partneri bili zaposleni tokom trajanja braka, onda se kod razvoda braka dijeli razlika u visini uplata doprinosa mirovinskog osiguranja, izražena u bodovima, i odgovarajući broj bodova prebacuje na bodovni račun jednog odn. drugog bračnog partnera.

--------------------------------------------------
Note added at 23 h (2016-06-17 10:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Još precizniji termin bio bi "Nalog za podjelu staža osiguranja pri razvodu braka"

Milos Petkovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search