Panzer-Überfallen

Croatian translation: (pancer) narba za vrata (lokot)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Panzer-Überfallen
Croatian translation:(pancer) narba za vrata (lokot)
Entered by: Tatjana Kovačec

12:36 May 16, 2018
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Panzer-Überfallen
https://www.handwerker-versand.de/images/product_images/popu...
Ivana Bojcic
Croatia
(pancer) narba za vrata (lokot)
Explanation:
Nemojte me pitati postoji li književni izraz, to ne znam, ali znam da se ovaj pojam upotrebljava u katalozima i među inim profesionalcima koje je upotrebljavaju

www.osor-promet.hr/shop/hr/pribor-za.../2853-narba-za-lokot...

Ukucaj narba za vrata/lokot i dobit će dosta referenci na googlu

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-05-16 12:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://dbt.hr/pdf/katalog-novo.pdf
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 12:26
Grading comment
Odabrala sam ovo jer mi se u tekstu dalje spominje Riegel...a to je "zasun". Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(pancer) narba za vrata (lokot)
Tatjana Kovačec
4Zasun za lokot
Mihaela Spajic


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(pancer) narba za vrata (lokot)


Explanation:
Nemojte me pitati postoji li književni izraz, to ne znam, ali znam da se ovaj pojam upotrebljava u katalozima i među inim profesionalcima koje je upotrebljavaju

www.osor-promet.hr/shop/hr/pribor-za.../2853-narba-za-lokot...

Ukucaj narba za vrata/lokot i dobit će dosta referenci na googlu

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-05-16 12:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://dbt.hr/pdf/katalog-novo.pdf

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 682
Grading comment
Odabrala sam ovo jer mi se u tekstu dalje spominje Riegel...a to je "zasun". Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zasun za lokot


Explanation:
Vidi primjere:

https://webshop.schachermayer.com/cat/hr-HR/product/zasun-za...

http://osor-promet.hr/proizvodi/ostali-okovi/zasuni-za-vrata...

http://lokoti.com/zasuni-i-narbe/set-lokota-iz-mjeda-i-zasun...

Mihaela Spajic
Croatia
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hvala! Mislila sam to staviti, ali onda mi se u tekstu pojavio Riegel, a za njega mi je "zasun" čisti prijevod pa me zbunilo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search