20:47 Feb 9, 2011 |
German to Czech translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lukáš Georgiev Local time: 15:37 | ||||||
Grading comment
|
nevtíravé pozadí, před kterým se může rozvinout/uplatnit její zvláštní účinek Explanation: x |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...vytváří tlumenou plochu (/pozadí) podtrhující jejich specifický vizuální účinek Explanation: celý návrh by vypadal např. takhle: "...subtilní (/decentně působící) architektura, která uměleckým dílům umožňuje opticky vystoupit do popředí a [současně] vytváří tlumenou plochu (/pozadí) podtrhující jejich specifický vizuální účinek" Aleši, ber to jako inspiraci, ale jednoznačně ihre Wirkung = účinek těch děl, jinak by to nedávalo žádný smysl -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-02-10 00:31:22 GMT) -------------------------------------------------- "architektura, která umožňuje uměleckým dílům opticky vystoupit do popředí a má zároveň funkci ztlumeného pozadí, na němž vynikne jejich specifický vizuální účinek." apod. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
decentní plocha Explanation: ddd |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.