Scheibenauslauf

Czech translation: výběh (hrana výběhu) brzdové destičky

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Scheibenauslauf
Czech translation:výběh (hrana výběhu) brzdové destičky
Entered by: Edita Pacovska

01:41 Jan 27, 2021
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / brzdové obložení
German term or phrase: Scheibenauslauf
Die Beläge werden mit der akustischen Verschleißanzeige in Richtung des Scheibenauslaufs (oben) montiert.
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 17:49
výběh (hrana výběhu) brzdové destičky
Explanation:
Předpokládám, že se jedná o směrové brzdové destičky. V souvislosti s nimi se mluví o "náběžné hraně", takže bude existovat i ta "výběžná" neboli "výběh". Obdobně jako u závitů, kde existuje hrana náběhu a hrana výběhu.



Selected response from:

Eva Šulcová
Austria
Local time: 17:49
Grading comment
Perfektní, mockrát děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3výběh (hrana výběhu) brzdové destičky
Eva Šulcová


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
výběh (hrana výběhu) brzdové destičky


Explanation:
Předpokládám, že se jedná o směrové brzdové destičky. V souvislosti s nimi se mluví o "náběžné hraně", takže bude existovat i ta "výběžná" neboli "výběh". Obdobně jako u závitů, kde existuje hrana náběhu a hrana výběhu.





Example sentence(s):
  • Zkosení zabraňuje tomu, aby se náběžná hrana brzdové destičky zvedala z brzdového kotouče, což způsobuje rovnoměrné opotřebení destičky a snižuje hluk.
  • Při instalaci zkosených směrových brzdových destiček sledujte směrové šipky na destičkách. Pokud se na brzdové destičce šipky nenacházejí nebo je-li destička vybavena jen jedním zkosením, nainstalujte ji tak, aby zkosení představovalo

    https://www.ferodo.cz/blog/directional-brake-pads.html
Eva Šulcová
Austria
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Perfektní, mockrát děkuji!
Notes to answerer
Asker: Děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search