GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 May 31, 2010 |
German to Czech translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 01:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | proletář skrznaskrz, dělňas |
| ||
3 +1 | nalitej prolétář/lopaťák |
|
nalitej prolétář/lopaťák Explanation: Du bist voll, voll Proll Immer nur besoffen, nur im Suff kannst du noch hoffen ... podle popsongu "Voll-Proll" -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-05-31 10:16:28 GMT) -------------------------------------------------- jasně: proletář Reference: http://www.lyricstime.com/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
proletář skrznaskrz, dělňas Explanation: Vollblut-Prolet |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|