GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Nov 26, 2013 |
German to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zplnomocněný zástupce (usazený ve Společenství) pro konstrukční a výrobní dokumentaci |
|
zplnomocněný zástupce (usazený ve Společenství) pro konstrukční a výrobní dokumentaci Explanation: "(24) Je nezbytné, aby před vydáním ES prohlášení o shodě vypracoval výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství konstrukční a výrobní doku- mentaci. Není však nutné, aby veškerá dokumentace byla k dispozici trvale ve fyzické podobě, a však musí být k dispozici na vyžádání." Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.