00:54 Apr 24, 2018 |
German to Czech translations [PRO] Law/Patents - Marketing / Market Research / dohoda o kvalitě | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagmar Heeg Czech Republic Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | když je při výrobním vytížení ... využita |
|
když je při výrobním vytížení ... využita Explanation: Je tam syntaktická chyba a vznikl anakolut, neboli vyšinutí z větné vazby. Jinak se to vysvětlit nedá. Přeložila bych jako "když je při výrobním vytížení využita větší část kapacity zařízení, jíž disponuje dodavatel" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.