GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Jul 16, 2020 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / obrábění | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 13:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | začišťovací/vyrovnávací průchod, průchod naprázdno |
|
začišťovací/vyrovnávací průchod, průchod naprázdno Explanation: Für den letzten Durchgang raten wir von einem Leerschnitt ab (ein Schnitt ohne radiale Schnitttiefe). Pro poslední průchod důrazně nedoporučujeme použití začišťovacího (vyrovnávacího) průchodu (kdy se hloubka řezu posledního průchodu nemění a zůstává stejná jako u předchozího průchodu – průchod bez radiálního přisunutí nástroje do záběru – naprázdno). https://www.sandvik.coromant.com/de-de/knowledge/threading/thread-turning/pages/how-to-choose-infeed-method-in-thread-turning-operations.asp https://www.sandvik.coromant.com/cs-cz/knowledge/threading/thread-turning/pages/how-to-choose-infeed-method-in-thread-turning-operations.asp |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.