GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Oct 30, 2017 |
German to Czech translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / ortézy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Milan Nešpor Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | patní třmen / podpatěnka |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Steg / Keil |
|
Fersensteg / Fersenkeil patní třmen / podpatěnka Explanation: s.u. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
38 mins |
Reference: Steg / Keil Reference information: Steg – je (vnější) 'oblouk' pod patou, po kterém se chodí = třmen? Keil – je klín, vložka, většinou v botě, ke zvýšení paty = podpatěnka http://handelsportal.lohmann-rauscher.de/fileadmin/upload_lr... [124 125] http://www.ortotika-protetika.cz/?page=katalog-produktu&sekc... třmen k odlehčení váhy/nohy http://www.ortotika-protetika.cz/?page=katalog-produktu&sekc... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.