rückgekoppelt

Czech translation: zpětnovazební

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rückgekoppelt
Czech translation:zpětnovazební
Entered by: Edita Pacovska

09:51 Oct 5, 2020
German to Czech translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: rückgekoppelt
Der zweite Strahlteiler 34b ist hingegen für eine Wellenlänge hochreflektierend ausgebildet, die für rückgekoppeltes Fluoreszenzlicht zu erwarten ist.
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 16:08
zpětnovazební
Explanation:
Tady bych to do té věty přeložil slovem "zpětnovazební".

--------------------------------------------------
Note added at 1 den 2 h (2020-10-06 12:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

Protože totiž "Rückkoppelung" je "zpětná vazba". "Zpětnovazební" pak je běžně užívané slovo, a tak bych se - i když se možná do té dotazované věty úplně nehodí - raději nepokoušel vytvořit nějaká jiná slova, bylo by to šroubované a nepřehledné. Žel, ne vždy se nám podaří úplně každé slovo přeložit úplně výborně. A tak za ta mírně nepovedená slova (je jich jen malinko) to jinde vynahradíme slovy, která jsme přeložili lépe než na jedničku! Takový je život překladatele: žít a nechat žít...
Selected response from:

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 16:08
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zpětnovazební
Zdenek Mrazek


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zpětnovazební


Explanation:
Tady bych to do té věty přeložil slovem "zpětnovazební".

--------------------------------------------------
Note added at 1 den 2 h (2020-10-06 12:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

Protože totiž "Rückkoppelung" je "zpětná vazba". "Zpětnovazební" pak je běžně užívané slovo, a tak bych se - i když se možná do té dotazované věty úplně nehodí - raději nepokoušel vytvořit nějaká jiná slova, bylo by to šroubované a nepřehledné. Žel, ne vždy se nám podaří úplně každé slovo přeložit úplně výborně. A tak za ta mírně nepovedená slova (je jich jen malinko) to jinde vynahradíme slovy, která jsme přeložili lépe než na jedničku! Takový je život překladatele: žít a nechat žít...

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
Notes to answerer
Asker: Děkuji! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search