Massenverteiler

Czech translation: třídič, třídička vytěžených hmot

07:05 Oct 3, 2010
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Tagebau
German term or phrase: Massenverteiler
Braunkohlentagebau
Viola Mrusek
Local time: 15:28
Czech translation:třídič, třídička vytěžených hmot
Explanation:
Taková zařízení jsou v dolech, nejen povrchových, k rozčlenění, roztřídění vytěženého materiálu (Massen) na jeho případné frakce podle jejich zrnitosti nebo třeba podle jejich specifické hmotnosti. Ale pozor, termín "Massenverteilung" je něco úplně jiného, ale ten se do tohoto kontextu zřejmě nehodí?
Selected response from:

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 15:28
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4memo, rozdělovník
makipes
4třídič, třídička vytěžených hmot
Zdenek Mrazek
3zařízení pro rozdělování (vytěženého) materiálu
jankaisler


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zařízení pro rozdělování (vytěženého) materiálu


Explanation:
zařízení pro rozdělování (vytěženého) materiálu/hmoty pro odvoz

jankaisler
Local time: 15:28
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
memo, rozdělovník


Explanation:
informace pro řidiče

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-03 10:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

centrální distribuce/dispečink?

makipes
Czech Republic
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
třídič, třídička vytěžených hmot


Explanation:
Taková zařízení jsou v dolech, nejen povrchových, k rozčlenění, roztřídění vytěženého materiálu (Massen) na jeho případné frakce podle jejich zrnitosti nebo třeba podle jejich specifické hmotnosti. Ale pozor, termín "Massenverteilung" je něco úplně jiného, ale ten se do tohoto kontextu zřejmě nehodí?

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search