Anreißpunkt

Czech translation: zabrnkávací bod, zabrnkávací místo, zabrnkávací efekt

16:47 Nov 30, 2010
German to Czech translations [PRO]
Music / cembalo
German term or phrase: Anreißpunkt
Im Germanischen Nationalmuseum in Nürnberg steht mit der Nummer MIR 1078 eins der wenigen originalen zweimanualigen italienischen Cembali in einem reich dekorierten Gehäuse. Es ist mit „DOMINICUS DA PESARO“ signiert, ist aber von R.D.Wraight als ein Instrument von dem Florentiner ANTONIO MIGLIAI, das er noch vor 1682 gebaut haben muss, identifiziert worden. Der Ambitus ist C/E-c''', die Disposition ist 4' auf dem oberen Manual und 2 x 8´ auf dem unteren Manual, wobei der erste 8' ein "dog leg" zum oberen Manual ist. Die Mensur des 8' (c'' = 303mm) deutet darauf hin, daß es sich um ein im florentinischen Ton (a' = 415 Hz) gestimmtes, mit weichem Eisen bezogenes Instrument handelt; wobei die Mensur des 4' auf ein Messingregister hindeutet. Der Nachbau wurde im Baß zur vollen Oktave erweitert und mit den Transpositionsmöglichkeiten 415/440/465 Hz versehen. Er ist mit 2 x 8' in Eisen bezogen und an Stelle des 4' steht ein zusätzliches 8'-Register, das durch seinen näher beim Stimmstock gelegenen Anreißpunkt eine nasalere Klangfarbe hat
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:16
Czech translation:zabrnkávací bod, zabrnkávací místo, zabrnkávací efekt
Explanation:
Bod nebo místo je tady skutečně myšleno prostorově. Efekt je myšleno zvukově nebo jako druh kmitání. Je to obdobný efekt jako u rázu ve fonetice. Ráz ve fonetice je zvukový prvek, který se ozve u samohlásky stojící na počátku slova, když výdechový proud prorazí závěr hlasivek. U kytary se ten zvukový prvek ozve, když nehet nebo plektrum trhnou o strunu.

--------------------------------------------------
Note added at 9 dnů (2010-12-10 14:52:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Děkuju za vyhodnocení mé odpovědi jako nejvíce nápomocné, užitečné (most helpfull). Nejprve jsem chtěl napsat "trsací, trsat", ale pak jsem se v rychlosti rozhodl pro "zabrnkávací". Potom jsem pod náporem jiné práce na tuhle otázku zapomněl. Ale posléze si myslím, promiňte mi to prosím, že lepší je varianta kolegy/kolegyně alpia: trsací.
Selected response from:

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 10:16
Grading comment
díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zabrnkávací bod, zabrnkávací místo, zabrnkávací efekt
Zdenek Mrazek
3trsací bod, bod trsnutí
alpia


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trsací bod, bod trsnutí


Explanation:
..protože cembalo je principem trsací nástroj...

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-11-30 17:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://cs.wikipedia.org/wiki/Cembalo

Clavicembalo, zkráceně cembalo (angl. harpsichord), je klávesový nástroj u nějž vzniká zvuk trsáním hrotu o struny.

Tón se vytváří trsnutím havraního brku, koženého trnu nebo kovového háčku o strunu. Každá ze strun má své vlastní dusítko. Vytváří se tak zvonivý, silný, ale krátký tón neschopný dynamických změn.

.../ Struny buzené trsnutím...

alpia
Czech Republic
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zabrnkávací bod, zabrnkávací místo, zabrnkávací efekt


Explanation:
Bod nebo místo je tady skutečně myšleno prostorově. Efekt je myšleno zvukově nebo jako druh kmitání. Je to obdobný efekt jako u rázu ve fonetice. Ráz ve fonetice je zvukový prvek, který se ozve u samohlásky stojící na počátku slova, když výdechový proud prorazí závěr hlasivek. U kytary se ten zvukový prvek ozve, když nehet nebo plektrum trhnou o strunu.

--------------------------------------------------
Note added at 9 dnů (2010-12-10 14:52:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Děkuju za vyhodnocení mé odpovědi jako nejvíce nápomocné, užitečné (most helpfull). Nejprve jsem chtěl napsat "trsací, trsat", ale pak jsem se v rychlosti rozhodl pro "zabrnkávací". Potom jsem pod náporem jiné práce na tuhle otázku zapomněl. Ale posléze si myslím, promiňte mi to prosím, že lepší je varianta kolegy/kolegyně alpia: trsací.

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
díky
Notes to answerer
Asker: Ajéje, tak já to odevzdal s tím brnkáním, ale snad to není úplně od věci a kolegyni se omlouvám. Taky se mohl někdo další vyjádřit, asi nikdo není cembalista :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search