Erbauungsbuch

Czech translation: kniha (pro) povzbuzení

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erbauungsbuch
Czech translation:kniha (pro) povzbuzení
Entered by: David Vereš

17:57 Jul 27, 2011
German to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Religion
German term or phrase: Erbauungsbuch
"Erbauungsbuch für katholische Christen, insbesondere für Leidende."

Jedná se o jakousi duchovní knihu/pomůcku pro katolické křesťany.

http://de.wikipedia.org/wiki/Erbauungsliteratur
David Vereš
Germany
Local time: 09:04
kniha (pro) povzbuzení
Explanation:
Selected response from:

Viola Mrusek
Local time: 09:04
Grading comment
Erbauungsbücher nebyly pouze pro chvíle smrti, ale všeobecně v nouzi. Proto volím tuto odpověď. Děkuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1kniha (pro) povzbuzení
Viola Mrusek
4kniha ars moriendi
Ales Horak


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kniha (pro) povzbuzení


Explanation:


Viola Mrusek
Local time: 09:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Erbauungsbücher nebyly pouze pro chvíle smrti, ale všeobecně v nouzi. Proto volím tuto odpověď. Děkuji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kissik
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kniha ars moriendi


Explanation:
"Touhou každého člověka bylo zemřít ve vlastní posteli obklopen příbuznými a přáteli. Návod, jak se v předsálí smrti chovat, přinášely příručky o ´umění dobré smrti.´" Říkalo se jim knihy ars moriendi. "Na přelomu 16. a 17. století měly značnou popularitu. Poslední okamžiky života hrály rozhodující roli pro další osud člověka. Na smrtelném loži se totiž odehrával poslední zápas o lidskou duši, při němž ďábel neváhal nasadit všechny prostředky k tomu, aby se misky vah převážily na jeho stranu. Lidský strach z neznámého mu byl v tomto boji vítaným pomocníkem." "Dobrá smrt" vyžadovala trpělivost a pokoru. Žádné hysterické výlevy... zoufalé vzdechy... steny bolesti. Nic z toho. Ostatně - umírající se na svou smrt připravoval vlastně celý svůj život, jejím příchodem se nemohl nechat zaskočit. Podle učení některých teologů mohlo zaváhání v tomto okamžiku zvrátit celý bohabojný život a připravit člověka o jeho zásluhy. Takže člověk nejenže měl umět prožít svůj život jaksepatří... On měl umět taky jak náleží zemřít. Italský kazatel Girolamo Savonarola (jenom mimochodem: pro své názory skončil ve Florencii na hranici) vyslovil názor, že "život člověka se rovná šachové partii, ve které i při dobré hře je možné jedním špatným tahem na konci vše ztratit."

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search