01:37 Aug 23, 2016 |
German to Czech translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / postřik na nepravé padlí | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ales Horak Czech Republic Local time: 18:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | přemístění |
|
přemístění Explanation: bude to přemístění plochy vinice - asi jde o to, že v té půdě zůstávají rezidua přípravku, a proto se musí uvést, zda lze v ní poté pěstovat jiné plodiny -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2016-08-23 05:34:32 GMT) -------------------------------------------------- Například u jednoho pesticidu jsem vygooglil: Bei Anbau als Erdkultur: Kein Nachbau von Gemüse ein Jahr nach der Anwendung. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.