Knagge

Danish translation: svejseknægt, bæreknægt

14:59 Mar 23, 2011
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Welding
German term or phrase: Knagge
fehlende Schweißnaht hinter der Knagge, Nachweis ist durch Statiker erfolgt...

There are several complaints about the welding quality in connection with bridge construction work, but I only have the individual terms, not a proper context.

Source is a letter from a German subcontractor.

If anyone could help me out here, I would be grateful :-)
Susanne Hemdorff
Denmark
Local time: 09:03
Danish translation:svejseknægt, bæreknægt
Explanation:
Begge forslag giver nogle få hits - og ét billede.
Selected response from:

NetLynx
Local time: 09:03
Grading comment
Oversættelsen blev afleveret med løsningen "trekantstykket/knægten" og en kommentar. Repons fra kunde desværre ikke modtaget.
Når jeg ser billeder af "bæreknægte", synes jeg, dette ord kunne passe logisk ind i sammenhængen.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3svejseknægt, bæreknægt
NetLynx
1klampen
andres-larsen
1vinkelbeslag
Susanne Rosenberg


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
klampen


Explanation:
...svejsen mangler bag ***klampen***, påvisning blev udført af strukturelle ingeniører...

kilde:

Hebeknagge > (lifting) eye bolts -
***Knagge {f} (also: Befestigungslasche, Fußhaken, Klampe***, Klemme) cleat http://en.bab.la/dictionary/german-english/knagge ...
www.proz.com › ... › Transport / Transportation / Shipping -

andres-larsen
Venezuela
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
svejseknægt, bæreknægt


Explanation:
Begge forslag giver nogle få hits - og ét billede.

NetLynx
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Oversættelsen blev afleveret med løsningen "trekantstykket/knægten" og en kommentar. Repons fra kunde desværre ikke modtaget.
Når jeg ser billeder af "bæreknægte", synes jeg, dette ord kunne passe logisk ind i sammenhængen.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
vinkelbeslag


Explanation:
Bare et forsigtigt gæt...

"Beslag" kan naturligvis kun bruges, hvis der er tale om en metalvinkel, og oprindelig er en "Knagge" jo et trekantet stykke træ (eller en skråstiver), men en billedsøgning viser, at ordet også bruges om metalbeslag - og hvis den manglende svejsesøm hører til selve den pågældende "Knagge", kan der vel næppe være tale om en trækonstruktion...



    Reference: http://www.google.de/images?um=1&hl=de&newwindow=1&rlz=1T4SU...
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Notes to answerer
Asker: Oversættelsen blev afleveret med løsningen "trekantstykket/knægten" og en kommentar. Repons fra kunde desværre ikke modtaget.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search