Handlungsanleitungen

Danish translation: handlingsvejledning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Handlungsanleitungen
Danish translation:handlingsvejledning
Entered by: Randi Stenstrop

18:57 Mar 10, 2010
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / trådløs telefon
German term or phrase: Handlungsanleitungen
n den Handlungsanleitungen dieser Bedienungsanleitung werden die Symbole der Tasten sowie die Positionsnummer der Geräteübersicht gezeigt.
Randi Stenstrop
Local time: 06:18
handlingsvejledning
Explanation:
En handlingsvejledning er en slags "hvad skal man gøre i tilfælde af"-vejledning. For ikke at komme til at gætte, ville jeg helt sikker vælge denne term. En handlingsvejledning kan være hvad som helst - i tilfælde af brand, omsorgssvigt, fejlfinding, ny i job, projektgennemførelse osv osv.

Hvis du sidder med hele manualen, kan du jo evt. bladre om til denne vejledning og se, om det ville kunne oversættes med, ja hvad ved jeg, fejlfindingstrin, forslag til fejlfinding eller noget i den dur eller noget i en helt anden boldgade. Uden videre kontekst kan det jo være hvad som helst - så hellere vælge et dækkende allround-begreb end en evt. misvisende underbegreb. Det havde jeg i hvert fald gjort (eller spurgt kunden, om jeg måtte se handlingsvejledningen).
Selected response from:

Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 06:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4konkrete anvisninger
lisevs
3handlingsvejledning
Anne Kjaer Iversen


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
konkrete anvisninger


Explanation:
det må jo være de enkelte punkter der konkret beskriver hvad man skal gøre evt. i enkelte trin

lisevs
Local time: 06:18
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
handlingsvejledning


Explanation:
En handlingsvejledning er en slags "hvad skal man gøre i tilfælde af"-vejledning. For ikke at komme til at gætte, ville jeg helt sikker vælge denne term. En handlingsvejledning kan være hvad som helst - i tilfælde af brand, omsorgssvigt, fejlfinding, ny i job, projektgennemførelse osv osv.

Hvis du sidder med hele manualen, kan du jo evt. bladre om til denne vejledning og se, om det ville kunne oversættes med, ja hvad ved jeg, fejlfindingstrin, forslag til fejlfinding eller noget i den dur eller noget i en helt anden boldgade. Uden videre kontekst kan det jo være hvad som helst - så hellere vælge et dækkende allround-begreb end en evt. misvisende underbegreb. Det havde jeg i hvert fald gjort (eller spurgt kunden, om jeg måtte se handlingsvejledningen).

Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search