17:34 Sep 23, 2008 |
German to Danish translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rosenberg Germany Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | se nedenfor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
se nedenfor Explanation: Uden nærmere kontekst er det næste umuligt at finde en elegant formulering, men her er i det mindste et forsøg på at tolke sætningens betydning (opdelt i to dele): 1) Vælg venligst (jeweils) et af produkterne/de produkter, 2a) som alene gennem artikelnummeret ikke er entydigt defineret/identificeret 2b) som ikke kan identificeres/bestemmes entydigt kun ved hjælp af artikelnummeret 2c) hvis artikelnummer i sig selv ikke muliggør en entydig identificering/tilordning (af produktet) 1) Mht. første del af sætningen vil "jeweils" skulle erstattes med fx "fra hver/for hver/i hver ... (gruppe/kategori/liste etc.)" eller "hver især/hhv./ad gangen" eller noget i den stil; her kan du sikkert bedst selv afgøre ud fra konteksten, hvad det relaterer til. Og hvorvidt det skal være "produkterne/de produkter" afhænger af, om anden del af sætningen skal opfattes som indskudt (produkterne), eller om det skal understreges, at der er tale om netop disse produkter (fx i forbindelse med fejlfinding/problemer med artikelnumrene el. lign. - "vælg ét af de produkter, som..."). 2) Her afhænger formuleringen af konteksten, dvs. om der er tale om et indskud ("... som for øvrigt ikke kan identificeres entydigt kun ved hjælp af deres artikelnummre"), eller om det skal opfattes i betydningen " et af de produkter, hvis artikelnummer ikke er entydigt/ikke muliggør en klar identificering af produktet". Jeg håber at dette trods alt hjælper dig lidt videre. Som du kan se, er der desværre kun tale om rent gætteri mht. fortolkningen, men hvis du leverer lidt mere kontekst eller baggrundsinformationer, vil man sikkert kunne finde en passende formulering. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.