im

Danish translation: ved vakuuminfusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Infusionsverfahren
Danish translation:ved vakuuminfusion
Entered by: Susanne Rosenberg

00:53 Feb 23, 2011
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ledning til udsugning (vakuuminfusion)
German term or phrase: im
Ein weiterer Schritt zur Herstellung hochqualitativer Bauteile im Infusionsverfahren...

- og igen i denne sætning:

...wodurch die Fertigung komplexer Bauteile im Infusionsverfahren möglich wird.

'Inden for' eller 'ved hjælp af' eller 'med' infusionsmetoden eller infusionsprocessen...
Pernille Kienle
Canada
Local time: 15:13
ved vakuuminfusion
Explanation:
... med mindre der rent faktisk er tale om injektionsstøbning (RTM), tilsyneladende bliver metoderne ofte kombineret/forvekslet.

Infusions-/Injektionsverfahren:
Die Unterschiede der beiden Verfahren liegt in der Art, wie das Harz in das Fasermaterial kommt. Bei den Infusionsverfahren wird das Harz mittels Unterdruck in das Bauteil gezogen. Die typischen Vertreter dieses Verfahrens sind RI („resin infusion“) und RFI („resin film infusion“).
Das Injektionsverfahren, also das einspritzen von Harz in das Fasermaterial, findet überwiegend bei der RTM („resin transfer moulding“) Fertigung statt. Das Verfahren ist dem Spritzgussverfahren sehr ähnlich. Teilweise wird auch beim RTM-Prozess zusätzlich evakuiert, wodurch eine Kombination von Injektions- und Infusionsverfahren entsteht.
(Kilde: http://www.leichtbau-netz.de/einordnung/glossar/index.html)

På dansk vil man ofte kunne udelade "-verfahren" i tekstsammenhænge som denne.
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 00:13
Grading comment
Tak!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ved vakuuminfusion
Susanne Rosenberg


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ved vakuuminfusion


Explanation:
... med mindre der rent faktisk er tale om injektionsstøbning (RTM), tilsyneladende bliver metoderne ofte kombineret/forvekslet.

Infusions-/Injektionsverfahren:
Die Unterschiede der beiden Verfahren liegt in der Art, wie das Harz in das Fasermaterial kommt. Bei den Infusionsverfahren wird das Harz mittels Unterdruck in das Bauteil gezogen. Die typischen Vertreter dieses Verfahrens sind RI („resin infusion“) und RFI („resin film infusion“).
Das Injektionsverfahren, also das einspritzen von Harz in das Fasermaterial, findet überwiegend bei der RTM („resin transfer moulding“) Fertigung statt. Das Verfahren ist dem Spritzgussverfahren sehr ähnlich. Teilweise wird auch beim RTM-Prozess zusätzlich evakuiert, wodurch eine Kombination von Injektions- und Infusionsverfahren entsteht.
(Kilde: http://www.leichtbau-netz.de/einordnung/glossar/index.html)

På dansk vil man ofte kunne udelade "-verfahren" i tekstsammenhænge som denne.



    Reference: http://www.techmedia.dk/files/pdf/pla/2006/s22-24pla08_low.p...
    Reference: http://www.r-g.de/german/f49/warum-man-vom-infusionsverfahre...
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 166
Grading comment
Tak!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search