werkende meeldraad

Dutch translation: selbstbestäubende Staubfäden

15:40 Dec 19, 2011
German to Dutch translations [PRO]
Botany
German term or phrase: werkende meeldraad
es geht um einen deutschen zuz korrigierenden Text. Die Skimmia Temptation hat sog.
"werkende meeldraden". Die Übersetzung "arbeitende Staubfäden scheint mir nicht ganz richtig.
plink (X)
Local time: 06:53
Dutch translation:selbstbestäubende Staubfäden
Explanation:
Originaltext: 'Het oorspronkelijke doel was om een Skimmia japonica var. japonica te verkrijgen, die net als een Skimmia japonica var. reevesiana zichzelf kan bestuiven om bessen te krijgen. Dit is gelukt; bes-Skimmia 'Temptation' heeft ook werkende meeldraden, wat voor consumenten in de jaren na de aankoop een groot voordeel is.'
An English text: 'Once their work is done, the stamens bend over.'
Dass heisst, die Faeden koennen sich selbst bestauben.
Vielleicht am besten: 'selbstbestäubende Staubfäden'benuetzen.


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-12-19 16:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

English text: http://experiments-with-plants.blogspot.com/2011/11/hydrange...
Selected response from:

Akke Wagenaar
Local time: 04:53
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3selbstbestäubende Staubfäden
Akke Wagenaar


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selbstbestäubende Staubfäden


Explanation:
Originaltext: 'Het oorspronkelijke doel was om een Skimmia japonica var. japonica te verkrijgen, die net als een Skimmia japonica var. reevesiana zichzelf kan bestuiven om bessen te krijgen. Dit is gelukt; bes-Skimmia 'Temptation' heeft ook werkende meeldraden, wat voor consumenten in de jaren na de aankoop een groot voordeel is.'
An English text: 'Once their work is done, the stamens bend over.'
Dass heisst, die Faeden koennen sich selbst bestauben.
Vielleicht am besten: 'selbstbestäubende Staubfäden'benuetzen.


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-12-19 16:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

English text: http://experiments-with-plants.blogspot.com/2011/11/hydrange...


    Reference: http://www.google.sn/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=selbs...
Akke Wagenaar
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search