Schutzbedarfsfeststellung

Dutch translation: risicoanalyse informatiebeveiliging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schutzbedarfsfeststellung
Dutch translation:risicoanalyse informatiebeveiliging
Entered by: Gretel Schoukens

09:58 Nov 12, 2014
German to Dutch translations [PRO]
IT (Information Technology)
German term or phrase: Schutzbedarfsfeststellung
Ik twijfel om het onder 'IT' of juridisch te plaatsen... De term komt nl. voor in een overeenkomst inzake gegevensbescherming. Het gaat om het vaststellen van de risico's resp. de vereiste beveiliging bij elektronische gegevensverwerking. Bestaat hiervoor in het NL een term of gebruik ik een omschrijving?

Bedankt!!
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 03:33
risicoanalyse informatiebeveiliging
Explanation:
Dit is een veelgebruikte term op Nederlandse sites. Het Wikipedia-artikel "Informatiebeveiliging" noemt een aantal methodes en standaarden voor informatiebeveiliging; de norm ISO 27001 wordt bv. ook op de site uit mijn webverwijzing genoemd.
Selected response from:

Colinda Lindermann
Germany
Local time: 03:33
Grading comment
dat dekt inderdaad de lading in de tekst, bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1risicoanalyse informatiebeveiliging
Colinda Lindermann
3inventarisatie van de beveiligingsbehoefte
Gerard de Noord


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
risicoanalyse informatiebeveiliging


Explanation:
Dit is een veelgebruikte term op Nederlandse sites. Het Wikipedia-artikel "Informatiebeveiliging" noemt een aantal methodes en standaarden voor informatiebeveiliging; de norm ISO 27001 wordt bv. ook op de site uit mijn webverwijzing genoemd.


    https://www.ravib.nl/
Colinda Lindermann
Germany
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
dat dekt inderdaad de lading in de tekst, bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Eulenhaupt: onder voorbehoud omdat ik de hele context niet ken maar ik denk wel dat het een veilige keuze is
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inventarisatie van de beveiligingsbehoefte


Explanation:
Ik ken geen vaste Nederlandse term.

Gerard de Noord
France
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search