GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Nov 25, 2017 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Stapelaar voor pagina\'s van boeken enz. (uitgeverij) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Willem Wunderink Netherlands Local time: 18:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | papierstroom |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
papierstroom Explanation: Bedoeld wordt de stroom geschubt liggende vellen papier in het drukproces. Schubbenstroom is de letterlijke vertaling, wordt ook hier en daar gebruikt en maakt de meeste kans. https://www.ats-tanner.com/nl/glosarium Maar het is heel goed mogelijk dat er in de drukkerijen nog een andere term voor wordt gebruikt. Om dit mogelijke probleem te vermijden, zou ik het neutrale 'papierstroom' gebruiken. Dat die vellen geschubt liggen, dat spreekt voor de lezer voor zich, lijkt me. -------------------------------------------------- Note added at 21 uren (2017-11-26 10:16:26 GMT) -------------------------------------------------- https://de.wikipedia.org/wiki/Schuppenanleger -------------------------------------------------- Note added at 21 uren (2017-11-26 10:16:36 GMT) -------------------------------------------------- https://www.agconnect.nl/artikel/databasebeheer-wordt-belang... https://de.wikipedia.org/wiki/Schuppenanleger https://www.agconnect.nl/artikel/databasebeheer-wordt-belangrijker-dan-printing-demand |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.