GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Nov 20, 2006 |
German to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gosse Germany Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | klassenwaan |
| ||
3 | Klassengeest |
| ||
2 | standsbewustzijn |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
klassenwaan Explanation: Lijkt mij aardig in de context te passen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
standsbewustzijn Explanation: standsbewustzijn, z.B. mit den Adjektiven aristocratisch hautain, ist ja vor allem als Dünkel von Adel/Bürgern aufgrund ihres höheren Standes gegenüber Arbeitern usw. gemeint Ich meine, dass Kombinationen mit "klassen"im Niederländischen zu sehr marxistisch angehaucht sind, was hier nicht passt. Klassengeest können ja auch Arbeiter entwickeln. Dünkel geht aber eher in Richtung Adel Bürgertum. Synonyme f. Dünkel Arroganz Herablassung Überheblichkeit. www.tsjechisch.nl/portret17.htm die uit standsbewustzijn het Duits prefereren boven het "volkse" Tsjechisch. ... www.nieuwsbank.nl/inp/2004/03/18/R089.htm Het heersende standsbewustzijn van de Roermondse elite heeft de sociale mobiliteit belemmerd e www.weerwoord.nl Mildere vormen : vaderlandsliefde ; nationalisme ; chauvinisme ; standsbewustzijn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Klassengeest Explanation: Strikt genomen meer beschrijvend en wat minder negatief dan het origineel, maar volgens mij toch de beste vertaling. http://forumeerstewereldoorlog.nl/viewtopic.php?t=7233&sid=9... Zo roemt zij diens eigenschap – eigen gemaakt als natuurvorser, wat weer eens duidelijk maakt dat niet iedere natuurvriend een aimabel en weldenkend persoon is - om in enkele zinnen in zijn ongepubliceerde dagboek de waanzin van de oorlog neer te zetten, de verruwing van de soldaten, de klassengeest in het Pruisische leger. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-11-20 14:31:22 GMT) -------------------------------------------------- De waan van de dag aan de dag brengen. Inderdaad, klassengeest (hetzij in negatieve zin of positieve zin) kan ook, en volgens mij juist heel sterk, worden ontwikkeld door de arbeidersklasse. Wanneer je eenheidsworstemaker bent of maar flink vaak een sterk wij/zij denken wegmoffelt onder op zich genomen prachtige begrippen als termen solidariteit, socialisme of zelfs communisme, krijg je het best voor elkaar persoonlijke inventiviteit, inzet, enthousiasme, daadkracht, naastenliefde en wat dies meer zij dood te drukken, om vervolgens zelf de macht te grijpen. Klassengeest is in mijn ogen geen correcte vertaling maar het doet sterk aan hokjesgeest denken. Standsbewustzijn is correct, maar schriftelijk ademt het volgens mij eerder een positieve dan een negatieve sfeer uit. Gesproken kan dat anders zijn. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-11-20 16:13:49 GMT) -------------------------------------------------- Of je ontneemt 500 miljoen dieren het bestaan door diernietzijn te verkopen onder het mom van dierwelzijn; geen hond die het merkt! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.