09:13 Aug 10, 2005 |
German to Dutch translations [Non-PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Borsje Netherlands Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | ... |
|
... Explanation: om te beginnen maar eens wat 'hineininterpretieren'; de tekst blijkt (op het tweede gezicht) te slaan op de consumenten van 'mobile Unterhaltung': - het eerste stuk heeft volgens mij betrekking op zgn. ghettoblasters: van die (ook lompe, onhandige) gevallen, die je - mits vaste klant bij de sportschool - op je schouder kon dragen; de gebruikers hiervan waren vnl. van die types die op straat op een zeiltje pogingen deden op hun hoofd rond te draaien (break dance) - het tweede stuk vindt ik leuker gevonden, want heeft betrekking op mobiel zijn mbv de caravan; deze gebruikers zaten natuurlijk het liefst de hele dag op hun stoeltje met een kratje bier... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|