GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:06 Jan 31, 2008 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony Vandenborn Local time: 13:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | elektronische aandrijving |
|
elektronische aandrijving Explanation: ELG staat m.i. hier gewoon voor 'elektronische getriebe'. Je zou de zin kunnen vertalen met: 'Gebruik wordt gemaakt van de XXX elektronische aandrijving, waarbij de frees als master fungeert.' |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.