18:23 Jan 30, 2020 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | will not be held against you |
| ||
3 | will not be disadvantaged |
|
will not be held against you Explanation: That's a standard expression. But please provide a complete quote with sufficient text before and after the queried term so we can provide a more informed opinion. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
will not be disadvantaged Explanation: This (and the suggestion of Michael Martin) still refers to some sort of penalty (that is avoided). Usage: "Late submissions will not be disadvantaged." Note: here it is the action that is characterised, rather than the person. That differs subtly from the source text, but actually probably has the effect of slightly softening the statement, because it refers to judgements on the action, rather than the person. It you wish even less connection to the concept of a penalty, perhaps you can paraphrase the text to incorporate something like, "discretion will be used"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.